— Что ж, скоро узнаешь, — певучим голосом произносит она. Проследив за ее взглядом, я вижу Беннетта – он стоит на лужайке и ждет меня. Мне становится не по себе.
— Бо.Же.Мой. — Эмма фыркает и переключает рычаг в режим «парковка». — Что ты сделала с этим парнем? Только посмотри на него!
Беннетт подстригся. Хотя, на мой взгляд, все еще было довольно длинновато, но выглядит он бодрым и чистым в школьной униформе, без всяких там своих фишек – хотя после вчерашнего дня мне невероятно сложно перестать представлять его в футболке и джинсах, которые великолепно сидели на его бедрах. И тут вдруг я вспоминаю, что его одежда до сих пор лежит в сушке у нас дома, начинаю паниковать, но с облегчением вспоминаю, что сегодня не день стирки.
— Он просто очарователен. — И Эмма слегка машет ему, будто заигрывает, я одергиваю ее руку.
— Ой, да брось! Ты так говоришь просто из вежливости. — Хоть я и знаю, что все это притворство, но все равно благодарна ей за то, что она изменила свое мнение.
Эмма поворачивается и пристально смотрит на меня.
— Я никогда ничего не говорю из вежливости, дорогая. Даже тебе.
— Вот и хорошо. Тогда продолжай вести себя как верный друг и прекрати меня смущать.
Пытаюсь одновременно справиться и с бабочками в животе, и с дверной ручкой, в то время как Эмма выходит из машины и бросает мне через плечо:
— Ах, сегодня определенно будет замечательный день!
Она хлопает дверью и направляется в сторону Беннетта, видимо окончательно отказавшись от любых опасений по поводу моего разбитого сердца.
— Ну, привет! — говорит она ему, и я спешу побыстрее присоединиться к ним, пока Эмма не успела ничего наговорить.
— Я знаю! — Слышу я ее слова, произнесенные с улыбкой. — Наверное, мы впервые разговариваем с тобой с тех пор, как ты приехал сюда?
Как только я подхожу к ним, Беннетт переключает свое внимание на меня. Господи, какой же он красивый!
— Привет! — говорит он. У него такая теплая улыбка, что кажется, снег у него под ногами вот-вот начнет таять.
— Привет.
— Беннетт, я обратила внимание, что тебя вчера не было на литературе, — говорит Эмма. Беннетту приходится отвести глаза от меня и посмотреть на нее. — Ты был болен?
Он опускает глаза, а я кидаю на Эмму предупреждающий взгляд.
— Нет, — отвечает Беннетт, — я провел этот день вместе с Анной. — И он снова смотрит на меня.
Раньше мы делали вид, что практически не знакомы с друг другом, потому что так хотел Беннетт. Теперь же мы с ним уже друзья, только потому, что он решил – мне можно доверить свой секрет, секрет такой невероятный, что я ни за что не поверила бы, если бы не видела своими глазами.
— А.. Понятно. — Эмма смотрит на него, затем переводит взгляд на меня, потом снова на него. — И не подстригайся больше, иначе мне придется придумывать тебе новое прозвище, Лохматик. Увидимся за обедом, Анна.
И она медленно уходит, затем вдруг резко поворачивается к нему и произносит:
— Кстати, насчет обеда. Не хочешь присоединиться сегодня к нам?
— Да, — отвечает Беннетт, не переставая смотреть на меня, я улыбаюсь.
— Лохматик? — спрашивает он, когда Эмма уходит достаточно далеко, чтобы не слышать о чем, мы говорим. — И это лучшее, что она смогла придумать?
Закатываю глаза, смотрю на его прическу и улыбаюсь.
— И все-таки, когда ты успел подстричься?
Он пожимает плечами.
Озираюсь по сторонам, чтобы убедиться, что никто нас не подслушивает. И спрашиваю:
— Ты путешествовал?
Беннетт подходит ко мне ближе и шепчет на ухо:
— Нет, я ходил в парикмахерскую.
Так и прыскаю от смеха.
Окружающие внимательно смотрят на нас – проходят мимо, наблюдают, перешептываются.
— Просто я хотел убедиться, что с тобой все в порядке. Знаешь, после всего этого… — говорит Беннетт.
— Анна! — Трое моих подруг по команде налетают на нас; не обратив на Беннетта совершенно никакого внимания, они начинают говорить, перебивая друг друга:
— Боже мой! Я слышала об ограблении! С тобой все в порядке? — У всех троих одинаковый озабоченный взгляд.
Ах да! Ограбление! Так вот почему все так странно смотрят на меня. Ну конечно. Студентка их школы оказалась заложницей с приставленным к горлу ножом. Теперь я знаменитость Уэстлейка.
— Да, спасибо, девчонки. Со мной все в порядке.
На их лицах написано облегчение, мы болтаем еще пару минут прежде, чем они быстро обнимают меня и убегают, так стремительно, что одна из них чуть не подскальзывается на льду и не улетает в заросли шиповника.
— В общем, я хотел убедиться, что с тобой все в порядке… учитывая все…
— Да, — улыбаюсь я, — со мной все в порядке. Но я все еще хочу услышать продолжение.
Я жду, что Беннетт скажет, но он не отвечает.
— Ты услышишь, — внезапно говорит он.
— Может пора идти в класс, — говорю я. А он одновременно со мной произносит:
— У меня есть кое-что для тебя.
— Правда?
Он роется в рюкзаке и вытаскивает из него клочок бумаги, протягивая его мне. У меня перехватывает дыхание, когда я понимаю, что это. И откуда. Смотрю на открытку с Ко Тао и глупо улыбаюсь.
— Ты возвращался? За этим?
Беннетт пожимает плечами и смущенно улыбается:
— Ты же хотела сувенир.
Звенит звонок, мы опаздываем.
— Мне пора поспешить на урок. Увидимся за обедом. — И он разворачивается, чтобы уйти, но я окликаю его:
— Беннетт! — Он поворачивается ко мне.
— Да.
— Твоя одежда все еще у меня. — Черт! Не стоило говорить ему об этом здесь, и я быстро оборачиваюсь, чтобы убедиться, что меня никто не слышал.
Его рот растягивается в довольной улыбке.