— Пять, — произносит он и протягивает руку.
Беру у него кнопку. Смотрю на нее и плотно сжимаю губы, только бы не заплакать.
— Но я ведь даже не знаю, где это, — в итоге произношу я с нервным смешком.
— Вот здесь. — Голос у Беннетта добрый и совсем не снисходительный, он указывает на точку в Сиамском заливе.
Рассматриваю эту точку на карте, размером она не больше булавочной головки, и вот теперь нечто такое крошечное будет для меня связано с четырьмя незабываемыми часами в моей жизни. Потом смотрю на Беннетта, он одет в штаны моего отца, его волосы взъерошены и все еще припорошены песком. Выражение лица у него мягкое и приятное и, мне кажется, даже выражает благодарность. И я не могу избавиться от чувства, что не только он сделал мне сегодня подарок, но я сделала подарок ему.
Рассматриваю кнопку еще раз и подхожу к карте. Все еще пытаясь сдержать переполнявшие меня слезы счастья, трясущимися руками вдавливаю кнопку в крошечный островок Ко Тао.
◄►◄►◄►
Я сделала сэнвичи с сыром, и теперь мы сидим на диване, едим и пытаемся о чем-нибудь поговорить. Беннетт даже не пытается начать рассказ об оставшихся секретах, и мы проводим время за пустой болтовней. Чтобы чем-нибудь нас занять, включаю телевизор и начинаю переключать каналы, но смотреть в будний день в половине третьего дня совершенно нечего. А вот Беннетта это, похоже, совсем не заботит, причем реклама кажется ему намного забавнее идущих по телевизору шоу, почему - объяснить он мне отказывается. Но самое важное то, что его не беспокоит и тот факт, что день наш подходит к концу, а он так и не рассказал мне всего. Мне все еще не известна оставшаяся половина второго секрета.
В итоге драматическим жестом поднимаю пульт, смотрю на него и выключаю телевизор. Тишина наполняет комнату, и Беннетт поворачивается ко мне.
— Я готова услышать вторую часть твоего секрета.
— Неужели для одного дня тебе не достаточно?
Я качаю головой.
— Ну, хорошо. — Он откидывается на подушки и поворачивается лицом ко мне. Он облокачивается одной рукой о спинку дивана, на какое-то мгновение у меня возникает ощущение, что мы снова вернулись в кофейню, чтобы поведать друг другу все свои секреты. Он несмело улыбается мне, и этот небольшой, незначительный жест вызывает у меня огромное желание наклониться к нему и поцеловать, чтобы наконец-то уже покончить с этим. Но я боюсь, боюсь, что если сделаю так, то никогда не услышу оставшуюся часть истории.
Беннетт делает глубокий вдох.
— Я могу попасть в любое место в мире, но моменты, когда я могу путешествовать, они…ограничены. Я могу перенестись в другое время, но только в пределах определенных дат.
Он замолкает и смотрит на меня, ждет моей реакции, но ее не последовало, и он продолжает.
— Подожди. — Я прикладываю палец к губам и прислушиваюсь.
— Что такое? — спрашивает он.
Я слышу, как хлопает дверца машины. Если бы это были мама или папа, то они прошли бы через гараж, а значит, это может быть только один человек!
— Эмма, — в панике выдыхаю я. Я пока еще не готова к уходу Беннетта, но и объяснять, почему он сидит сейчас у меня в гостиной, я тоже не готова.
— Не беспокойся. Я сейчас уйду. — Он хватает меня за руку и слегка пожимает ее. — Увидимся завтра, — говорит он, и я вижу, как его рука, которая все еще держит мою, становится прозрачной. А потом и весь он полностью исчезает. Интересно, я к этому когда-нибудь привыкну?
Эмма изо всех сил стучит во входную дверь и для пущего эффекта звонит.
— Иду! — кричу я, заталкивая две тарелки с остатками сэнвичей под диван и осматривая комнату на предмет других признаков, говорящих о том, что этот день я провела не одна. Когда, наконец, я открываю дверь, Эмма чуть ли не вваливается внутрь.
— Боже мой! — кричит она и, бросая рюкзак на пол, сразу же кидается меня обнимать. — Я слышала, что произошло вчера вечером. Ты как? В порядке?
Вчера вечером? Ограбление? Оно что, было вчера вечером?
— Я в порядке. — Еле слышу себя сквозь оглушающее биение сердца.
— Я хотела приехать сюда, как только обо всем узнала, но Доусон застукала меня, когда я пыталась покинуть школу, так что сбежать мне не удалось. — Ее голос высокий и драматический. — Я так беспокоилась. С тобой, правда, все в порядке? Хочешь об этом поговорить?
И она плюхается на диван, как раз на то самое место, где только что сидел Беннетт.
— Вообще-то нет, — говорю я раздраженно. Но один взгляд в горящие глаза Эммы и я понимаю: Эмма-защитница хочет удостовериться, что со мной действительно все в порядке, а вот Эмма-сплетница жаждет знать каждую деталь. А поскольку рассказать ей о том, что этот день я провела на пляже в Таиланде, я не могу, и про Беннетта я еще рассказывать не готова, то думаю лучше посвятить ее во все подробности вчерашнего события.
— Все произошло так быстро.
— Нет, — говорю я самым твердым голосом, на который только способна (между прочим, все утро пришлось тренироваться). — Скажи, что ты это не серьезно?
— Боишься, что я не смогу выдержать темп? — Папа, одетый в зимний спортивный костюм, делает довольно комичные выпады перед холодильником, наверное, именно так и разминались бегуны в пору его молодости.
— Нет. — Я закрываю глаза. — Послушай, я буду бежать только по улице. Я буду держаться в стороне от университетского городка. Правда. — Умоляю я. Указываю на кухонное окно.
— Не нужна мне сиделка. Через несколько минут уже взойдет солнце. Все будет в порядке.
Последнюю фразу произношу, почти хныкая, словно я превратилась в десятилетнюю девочку. Поскорее бы уже прошла эта родительская гиперзабота.